Совсем скоро жители и гости Праги смогут увидеть уникальную пьесу Ольги Мухиной «Олимпия». Произведение было создано за семь дней и уже успело произвести фурор в России. Александр Минаев, сыгравший одну из главных ролей в пьесе, любезно согласился ответить на некоторые вопросы нашей редакции журнала “Эксперт”.
Здравствуйте, расскажите, пожалуйста, о вашем проекте. Почему выбор пал именно на пьесу Оли Мухиной «Олимпия». Чем она так примечательна?
На мой взгляд, пьеса «Олимпия» примечательна и уникальна, прежде всего, своим поэтическим языком и поразительной силой быстро меняющихся образов. За короткое время мы становимся свидетелями крутых поворотов судьбы одной московской семьи начиная с восьмидесятых и кончая лихими девяностыми! Параллельно с героями пьесы меняются не только взаимоотношения в кругу семьи, их моральные ценности, любовь и вера, но и само временное пространство разваливающегося СССР, события и действия, стремительно сметающие на своем пути все «прошлое» во имя будущего, тогда еще казавшегося многим чем-то сказочным!
Почему выбор пал именно на этот материал — вопрос скорее к драматургу, чем ко мне, но, как мне кажется, основой послужила именно эта поэтическая тонкая, прозрачная эмоциональная природа языка и чувств, плюс актуальность и острота внутренних конфликтов и проблем персонажей,перекликающихся с днем сегодняшним!
Какие глобальные вопросы поднимает автор в своем произведении? На какую аудиторию рассчитана эта постановка?
Не знаю, насколько глобальны те вопросы и темы, которые раскрывает Оля Мухина в своей пьесе, но по-человечески этот материал не может оставить никого равнодушным! А это главное. Здесь все настолько взаимосвязано с сегодняшней глобализацией, что можно смело сказать: «Олимпия» — это своего рода метафора, передача эстафеты чувств и знаний, опыта и ошибок прошлого в будущее!
Пьеса, в отличие от сериалов и кино, часто охватывает гораздо большую аудиторию, чем это может показаться после ее прочтения. Тем более после постановки, где она приобретает самостоятельную жизнь в реальном времени. Не хочу спекулировать на эту тему, пусть зритель сам определит, кому она больше по душе…
Как вы думаете, будет ли понятна атмосфера 1990-х лет в России, которую стремилась передать автор в своем произведении, чешскому зрителю? Поможет ли в этом перевод на чешский язык?
Не могу говорить за чешского зрителя. Посмотрим, что скажут сами зрители, но уже после того, как пьеса будет играться в театре. События 1989 года в Чехии и у нас в России в 1991 году близки по духу революционных преобразований, а многие основополагающие моменты истории наших народов перекликаются. Думаю, здесь нужно подробнее остановиться на том, что пьеса переведена на чешский язык. В сегодняшнее непростое для культуры время вдруг появляется это шедевр благодаря Марцеле Магдовой (Marcela Magdová), драматургу и театральному критику по образованию. Молодая талантливая девушка, которая прекрасно говорит по-русски и лично знакома с автором, несмотря на определенные трудности все-таки переводит пьесу и, что немало важно, находит силы, время и людей которые реализует постановку. Именно благодаря ей чешский зритель как через увеличительное стекло посмотрит на нашу историю в контексте пьесы Оли Мухиной и сам определит, что там ему понятно, а что нет.
Конечно, пересказывать сюжет — дело неблагодарное, но могли бы вы намекнуть на основные моменты его развития? Исключительно в целях побудить читателей нашего журнала прийти и воочию посмотреть на представление.
Пьесу пересказывать я не буду, по одной простой причине — не хочу брать у зрителя самого желанного и неповторимого ощущения первого знакомства с живой пьесой.
Каков герой, которого вы играете? Чем сложна и чем особенна эта роль?
Мне посчастливилось в этой пьесе сыграть спортсмена, олимпийского чемпиона по лыжному спорту, патриота — Стечкина. Это для меня большая ответственность и в то же время радость. Благодаря этой пьесе я опять окунулся в счастливое время неведения и надежд без знания того, что нас ждет в будущем.
Должен признаться, что любая роль — это целый ком из узлов собственных нервов, сложностей, вопросов и неудобств. Эта роль не была исключением. Во время репетиций всегда есть ощущение некой магии сотворения и сопереживания с героем, которого ты потом представляешь на суд зрителей. Хочется всегда верить, что ты дополняешь своей работой общую энергию созидания коллектива театра и радуешь тем самым зрителя.
Где и когда состоится спектакль и что бы вы могли посоветовать будущим зрителям пьесы?
Премьера состоится в 13 февраля 2015 года в Праге в камерном театре «Н2О». Единственное, что бы я вам мог посоветовать, уважаемые читатели, так это непременно прийти к нам и «потрогать» глазами и сердцем совсем недавнее прошлое бывшего СССР.
Интервью взяла Анастасия Шестакова